Ciyuuus? Miapahh? Cungguh? Elenan? – Bentar sob, ane ngekek dulu sama neh bahasa alay (kik..kik..kik…) Sumpeh, gara-gara temen ane tulis status facebook pake bahasa alay, ane jadi penasaran sama istilah-istilah alay.

ciyus miapah
Sempet muter-muter googling, penasaran sama artinya dan sempet juga dapet kata-kata AL@Y yang lain yang bikin geli di kuping, Entah siapa yang nemuin nih kata? Tapi boleh lah dari pada menulis pakai campuran huruf angka dan tanda baca yang bikin mata sakit.

Nih beberapa kata alay yang ane dapetin dari hasil googling.

    – Akooh : Aku
    – Amaca : Ah masak?
    – Angenamu : Kangen kamu
    – Binun : Bingung
    – Ca oong cih : Masa bohong sih?
    – Cemungudh : Semangat
    – Ciyus : Seriuss
    – Cungguh : Sungguh
    – Daboweh : Tidak boleh
    – Enelan : Beneran?
    – Gudnyus : Good news
    – Kiyim : Kirim
    – Lahacia: Rahasia
    – Maacih : Terima kasih
    – Macama : Sama-sama
    – Macapah : Sama siapa?
    – Masya : Masak
    – Miapah : Demi apa?
    – Qmuh : Kamu

Jadi, arti “Ciyus” adalah serius lo? Atau bisa juga diartikan sumpeh lo? Sedangkan arti “Miapah” adalah demi apa?. Haha… Ya begitulah, sempet salah kaprah sama ni kata, ane kira ciyus? miapah? Artinya trus? mau apa?, Eh… teryata salah.

Mengapa bahasa pergaulan ini yang malah lagi ngetrend di indonesia? Bahasa yang keimut-imutan, bahasanya ababil (abg labil), kadang malah kedengeran (maaf) banci. Tapi okelah, Indonesia memang banyak ragam budaya dan bahasanya.